Бугульминская газета

Бугульминский район

16+
Рус Тат
2024 - год Семьи
Твои люди, Бугульма

Профессия корректора, как в песне - трудна и на первый взгляд, как будто не видна

Служба корректора, говоря словами известной песни, трудна и на первый взгляд, как будто не видна. Его работа в прямом смысле бросается в глаза лишь, когда пропущена ошибка. И тогда в редакции происходит «разбор полетов», и раздаются звонки читателей с гневными или язвительными комментариями. Без малого четыре десятилетия на переднем крае борьбы с ошибками трудилась в «Бугульминке» Юлия Сергеевна Голубева. 

Писать о трудовой биографии мамы одновременно легко и сложно. Легко потому, что тебе, выросшему, образно говоря, в редакции и типографии, многое привычно и знакомо, и нет необходимости что-то переспрашивать и уточнять. С другой стороны, непросто сохранять приличествующую профессии и жанру объективность с тем, чтобы избежать превращения статьи в панегирик. Ведь столько всего личного связано с героем повествования!

Наши профессии зачастую, как и мы сами, родом из детства. Хотя в случае Юлии Сергеевны мало что предвещало такой выбор жизненного пути. Полуголодные военные и послевоенные годы в деревне Удельные Меретяки Тюлячинского района. Школа-семилетка за четыре километра и ежедневные походы за знаниями в лаптях по бездорожью или сугробам. Однажды учебу пришлось прервать на два года – в семье, оставшейся без погибшего на фронте отца, нужно было зарабатывать трудодни в колхозе. Но именно тогда вопреки всем обстоятельствам зародилась мечта о будущей профессии. Жена двоюродного брата работала учительницей начальных классов, и Юля, приходя в гости, просила разрешения проверять тетради учеников. 

Средняя школа находилась еще дальше, чем семилетка и, когда появилась возможность продолжить учебу, нужно было снимать угол «в людях» и жить там всю неделю. Но тут на беду тяжело заболела мама, и об учебниках снова пришлось забыть. Образование  так бы и ограничилось семью классами, если бы не родной дядя. Сам выходец из деревни, он окончил юридический факультет и работал юрисконсультом в Совете министров Татарской АССР. С его помощью в 1954 году семнадцатилетняя Юлия отправилась в Уфу в ремесленное училище полиграфического профиля. Юная девушка ехала учиться на печатницу, представляя миниатюрные машинки с клавиатурой, а столкнулась с огромными грохочущими станками американского производства. Но и здесь удача (или судьба) улыбнулась ей. Она познакомилась с корректором типографии при училище и в свободное время приходила помогать, понемногу овладевая азами профессии.

После трех лет учебы по распределению была направлена в Азнакаево, бурно развивавшийся нефтяной регион Татарстана. Но за печатным станком стоять ей пришлось недолго. Наряду с уже существовавшей газетой на татарском языке в рабочем поселке появилась еще одна – на русском, под названием «Заря», и ее редактор предложил Юлии Сергеевне работать корректором. Параллельно она окончила вечернюю школу. А в 1962 году из-за известного решения Никиты Хрущева об укрупнении районов переехала в Бугульму, где поначалу трудилась в сельскохозяйственной газете «Слава труду». Административно-территориальную реформу через пару лет отменили, но очередного переезда удалось избежать, благодаря появившейся вакансии в городской газете «Ленинское знамя».

Без малого четыре десятилетия проработала Юлия Сергеевна Голубева в бугульминских периодических изданиях. Трудно представить, сколько материалов было прочитано за столь долгий срок, сколько «нарушителей» правил русского языка задержано при попытке проскочить на газетный лист. Рутинная и, может быть, даже скучная на чей-то взгляд работа стала по-настоящему интересной и любимой. А сотрудничество в газете не ограничивалось лишь вычиткой полос. Были и вечерние дежурства, когда печатали свежий номер, и прием сообщений ТАСС по телефону под запись далеко за полночь. Для журналистов корректор стала настоящей местной энциклопедией – настолько хорошо за долгие годы Юлия Сергеевна изучила фамилии, имена и отчества всех мало-мальски известных в городе и районе людей, а также правильные названия предприятий и учреждений.

Случались, конечно, и ошибки, куда ж без них. И безобидные – в виде пропущенной запятой. И громкие, кричащие с полосы, словно клякса. По своему, правда, недолгому опыту работы корректором  знаю, что происходит это не от неграмотности, а от потери сосредоточенности. Один такой случай долго потом преследовал маму сродни ночным кошмарам. Наборщики перепутали местами две соседние буквы, а одну и вовсе не поставили, да так «удачно», что значение слова с положительного поменялось на отрицательное. И все это на первой полосе, в заметке об очередных свершениях строителей коммунизма! Ошибку обнаружили только, когда газету уже отпечатали и отправили по отделениям связи. Пришлось нанимать несколько машин такси, собирать весь тираж и перепечатывать заново. В горкоме КПСС в этом усмотрели едва ли не идеологическую диверсию и потребовали уволить виновницу. Не знаю почему, но бушевавшая над головой гроза со временем улеглась, и оргвыводов не последовало.

Ну, а как же детская мечта? Получив среднее образование, Юлия Сергеевна заочно поступила в педагогический институт на отделение русского языка и литературы. Но на третьем курсе была вынуждена приостановить учебу, чему «поспособствовало» мое появление на свет. Академический отпуск, казавшийся временным, превратился в окончательный. Думаю, что мама не представляла себя в роли учительницы, а вместо проверки тетрадей обрела «смежную» профессию, ставшую делом всей жизни. Ведь на страже правил русского языка она стояла не только в рабочее время. Хорошо помню, как мы шли с ней по центральной площади Бугульмы, где в преддверии праздника маляры писали огромными буквами какой-то лозунг, время от времени сверяясь с оригиналом. Мама остановилась, прочла уже написанную часть и указала на ошибку. После непродолжительного совещания рабочие при помощи кисти и красок восстановили норму великого и могучего. 

Нынешнему поколению трудно представить особую гордость наших родителей, дедушек и бабушек при упоминании о всего одной записи в трудовой книжке. От мамы я с детства слышал, что место работы она всегда меняла переводом. В итоге 37 лет протрудилась в «Ленинском знамени» и «Бугульминской газете», а общий стаж перевалил за четыре десятка. Верность избранной профессии отлилась в медаль «Ветеран труда», отмечена званием «Заслуженный работник культуры Республики Татарстан» (большая редкость среди корректоров). Но главной наградой Юлия Сергеевна считает возможность долгие годы с радостью ходить на любимую работу. Она и сегодня читает все номера «бугульминки», держа наготове ручку. Расстраивается, когда приходится пускать ее в дело, а когда номер остается без следов правки, радуется – дело ее жизни в верных руках, а на переднем крае борьбы с ошибками – порядок!

Сергей ГОЛУБЕВ

Фото Сергея БРЮХАЧЕВА

Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа

Все важные новости района читайте в нашем Telegram-канале «Интересная Бугульма»

 

2VtzquirgLe

Оставляйте реакции

3

0

0

0

0

К сожалению, реакцию можно поставить не более одного раза :(
Мы работаем над улучшением нашего сервиса
2VtzqxQJDx7